Ik heb bij het wijzigen van de en-GB bestanden steeds de nl-NL bestanden meegenomen (althans: gepoogd maar blijkbaar niet geheel geslaagd), maar kwam er inderdaad ook achter dat bij de installatie de strings niet vertaald werden en dat niet alle Keys synchroon lopen. Enkele niet-te-vertalen-teksten zijn ooit de reden geweest dat ik bij het RSG2 probject betrokken ben geraakt.

Maar af is het nog niet

$lang = &JFactory::getLanguage();
$lang->load('com_rsgallery2');
Dat was wat ik zocht om vertalingen tijdens de installatie werkend te krijgen... dank je. Installatie kan dan ook in het Nederlands. (En alle teksten moeten ook ge-JText worden.)
De string " IS NOT WRITABLE!" was een probleem omdat het begon met een spatie (die zitten helaas nog wel meer in v2.x).
De string "FOLDER_NOTEXIST" zou moeten werken in nl-NL en en-GB. In andere talen is deze nog niet aangepast (ook het wel of niet een _ voorafgaand aan de key komt vaker voor in v2.x).
Er stond een key voor de XML description in een paar van de taalbestanden (o.a. en-GB en nl-NL) maar de goede key stond niet in het xml bestand zelf (niet zo handig).
Dit zal werken in een volgende versie (of Nightly testversie).
Het bijhouden van wijzigingen in strings is een aandachtspuntje!
Voor de overgang naar J!1.6 (RSG2 3, nog niet beschikbaar maar wel in de maak) zijn er heel veel taalstrings aangepast, ook omdat bv. leestekens in Keys niet mogen.