collapse

* User Info

 
 
Welcome, Guest. Please login or register.

* Recent Posts

Can't get RSG "Show My Galleries" to work by Dampfnudel
[February 25, 2019, 11:01:55 AM]


Change the order of uploaded images in the gallery by whazzup
[February 19, 2019, 10:37:29 PM]


Upload timeout for large galleries (500 images each) by whazzup
[February 11, 2019, 10:07:25 PM]


Greetings from Ronald Smit by whazzup
[January 06, 2019, 03:39:22 PM]


Pluign and module by whazzup
[June 08, 2018, 11:57:13 PM]


Version 4.4.1 released by whazzup
[May 31, 2018, 04:31:16 PM]


search.html.php refer to rsgsearch.css with a wrong path by whazzup
[January 13, 2018, 08:12:04 PM]


Slow Gallery with many Photos by whazzup
[September 22, 2017, 09:22:33 AM]

Author Topic: Nederlandse vertaling RSGallery2 2.2.0  (Read 4547 times)

Offline Joomlacommunity

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
    • JoomlaCommunity
Nederlandse vertaling RSGallery2 2.2.0
« on: December 10, 2010, 11:46:11 AM »
We hebben hier een nieuwe vertaling van RSGallery2 beschikbaar:
http://download.joomlacommunity.eu/downloads/file/150-com_rsgallery2_2-2-0_dutch.html
Tijdens het samenstellen kwamen we enkele probleempjes tegen:
Installatie gaat niet in het Nederlands, alles lijkt wel geJTEXT.
-Als op regel 16
Code: [Select]
$lang->load('com_rsgallery2'); wordt toegevoegd gaat het al beter, maar nog niet alles wordt vertaald, in ieder geval als je update worden een aantal strings niet vertaald.
-Ook in het bestand uninstall.rsgallery2.php zou toegevoegd moeten worden:
Code: [Select]
$lang = &JFactory::getLanguage();
$lang->load('com_rsgallery2');
Verder viel op dat wanneer de mappen niet automatisch aangemaakt worden in de waarschuwing op de backend de strings FOLDER_NOTEXIST en IS NOT WRITABLE! te vinden in het rsgallery2.ini bestand vanaf regel 441 niet vertaald worden.
-Zijn daar wat aanpassingen gedaan, de _ weggehaald voor enkele keys, daardoor werkt de string FOLDER_NOTEXIST nu wel. De andere niet.
De description in xml wordt ook niet vertaald omdat die niet in het taalbestand staat.
-Is  nu maar even in de xml vertaald, developer kan er beter een DESC key van maken.

Ik hoop dat jullie hier iets aan hebben.
Taalteam JoomlaCommunity
http://www.joomlacommunity.eu

Offline mirjam

  • Retired from Dev Team
  • Hero Member
  • ****
  • Posts: 670
Re: Nederlandse vertaling RSGallery2 2.2.0
« Reply #1 on: December 14, 2010, 12:36:09 PM »
Ik heb bij het wijzigen van de en-GB bestanden steeds de nl-NL bestanden meegenomen (althans: gepoogd maar blijkbaar niet geheel geslaagd), maar kwam er inderdaad ook achter dat bij de installatie de strings niet vertaald werden en dat niet alle Keys synchroon lopen. Enkele niet-te-vertalen-teksten zijn ooit de reden geweest dat ik bij het RSG2 probject betrokken ben geraakt.  :) Maar af is het nog niet :(

Code: [Select]
$lang = &JFactory::getLanguage();
$lang->load('com_rsgallery2');

Dat was wat ik zocht om vertalingen tijdens de installatie werkend te krijgen... dank je. Installatie kan dan ook in het Nederlands. (En alle teksten moeten ook ge-JText worden.)

De string " IS NOT WRITABLE!" was een probleem omdat het begon met een spatie (die zitten helaas nog wel meer in v2.x).
De string "FOLDER_NOTEXIST" zou moeten werken in nl-NL en en-GB. In andere talen is deze nog niet aangepast (ook het wel of niet een _ voorafgaand aan de key komt vaker voor in v2.x).
Er stond een key voor de XML description in een paar van de taalbestanden (o.a. en-GB en nl-NL) maar de goede key stond niet in het xml bestand zelf (niet zo handig).
Dit zal werken in een volgende versie (of Nightly testversie).

Het bijhouden van wijzigingen in strings is een aandachtspuntje!

Voor de overgang naar J!1.6 (RSG2 3, nog niet beschikbaar maar wel in de maak) zijn er heel veel taalstrings aangepast, ook omdat bv. leestekens in Keys niet mogen.
« Last Edit: December 28, 2010, 05:44:00 PM by mirjam »
With a little boy in the house I don't spend as much time on RSG2 anymore.

I still like RSG2, if you do too, please think about how you can invest some of your time in RSG2... the one remaining coding volunteer (Whazzup) can use your help!